ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਈ ਮਾਲੋ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜੀ ਤੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਾਈ ਮਾਂਗਾ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜੀ, ਦੋਵੇਂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨ ਦੇ ਮਹਾਨ ਰਸੀਏ ਸਨ ਜੀ। ਇੱਕ ਦਿਨ ਸੱਚੇ ਕੰਤ ਸੱਚੇ ਭਗਵੰਤ ਸੱਚੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੱਚੇ ਬਿਅੰਤ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਨਕਦੇਵ; ਗੋਵਿੰਦ ਰੂਪ॥੮॥੧॥ ਜੀ ਦੇ ਸੱਚੇ ਅਮੋਲਕ ਸੁੰਦਰ ਮਨਮੋਹਨ ਸੋਹਣ ਦਰਸਨ ਕੀਤੇ ਜੀ। ਸੱਚੇ ਸੁੰਦਰ ਦੀਨ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ; ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ॥ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਨਕਦੇਵ; ਗੋਵਿੰਦ ਰੂਪ॥੮॥੧॥ ਜੀ ਨੂੰ ਡੰਡਉਤ ਬੰਦਨਾ ਪਰਕਰਮਾਂ ਕਰਕੇ, ਮਿਸਟ ਬਚਨ ਬੇਨਤੀ ਕਰਉ; ਦੀਨ ਕੀ ਨਿਆਈ॥ ਅਨੁਸਾਰ ਗਲ਼ ’ਚ ਪੱਲਾ ਪਾ ਕੇ, ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਜੋੜ ਕੇ, ਸਿਰ ਝੁਕਾ ਕੇ ਮਹਾਂ ਵਿਸਮਾਦ ਸਰਬ ਵਿਆਪੀ ਪਰਉਪਕਾਰੀ ਨਿਰੰਕਾਰੀ ਪ੍ਰੇਮ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ, “ਹੇ ਪਰਮਪੂਜਨੀਕ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕਦੇਵ; ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ॥੪॥ ਜੀ! ਅਪਣੇ ਨਿਮਾਣੇ ਨਿਤਾਣੇ ਗ੍ਰੀਬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪ ਜੀ ਦੇ ਬਖ਼ਸ਼ੇ ਸ਼ੁਭ ਸੱਚੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮ ਜਪਣ ਜਪੌਣ, ਭਾਉ ਭਗਤੀ ਦਾ ਉਪਦੇਸ ਬਖ਼ਸ਼ੋ ਜੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਦਾਸਨਦਾਸਾਂ ਦਾ ਉਧਾਰ ਹੋਵੇ, ਵਿਕਾਰਾਂ ਔਗੁਣਾਂ ਜਮਾਂ ਜੂਨਾਂ ਤੋਂ ਛੁੱਟਕਾਰਾ ਤੇ ਪਾਪਾਂ ਦੀ ਮੈਲ਼ ਧੋਤੀ ਜਾਵੇ ਜੀ!”
Vaaheguroo. A story about the utmost great greatness of Amret kathaa and keertan:- Gurmukh Bhaaee Maalo Saaheb Jee Khaalsaa Jee and Gurmukh Bhaaee Maangaa Saaheb Jee Khaalsaa Jee were both great admirers of Gurmukh Amret kathaa and keertan. One day, they obtained the true, priceless, exquisite, enrapturing, beautiful darshan of the true husband, true Lord, God, infinite Vaaheguroo gur naanakdayv; govend roop॥8॥1॥ Jee. They did prostrations, salutations and circumambulations around the true, beautiful master of the spiritual and material worlds, guru parmaysaru; guru govendu॥ Vaaheguroo gur naanakdayv; govend roop॥8॥1॥ Jee, and according to mesatt bachan bayntee karou; deen kee neaaee॥, wearing a garland of humility around their necks, folding both hands, and bowing their head, they made an utmost blissful, all-pervading, benevolent, nerankaaree loving request, “O utmost praiseworthy Vaaheguroo sategur naanakdayv; paarbrahm pooran brahm॥4॥ Jee! Please bless your honourless, powerless, poor children with the teachings of repeating and making others repeat your blessed true Gurmukh Gurmat Naam and the teaching of loving devotion, with which these slaves of slaves will be saved and liberated from vices, demerits, the messengers of death and incarnations, and with which the filth of our sins will be washed away jee!”
ਤਾਂ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਕਿਰਪਾਲ॥ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਗੁਰ ਨਾਨਕਦੇਵ; ਗੋਵਿੰਦ ਰੂਪ॥੮॥੧॥ ਜੀ ਨੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸੱਚਾ ਅਮੋਲਕ ਸੱਚਾ ਉਪਦੇਸ ਬਖ਼ਸ਼ਿਆ, “ਹੇ ਪਿਆਰੇ ਗੁਰਮੁਖੋ! ਜੇ ਆਪ ਜੀ ਧੂਣੀਆਂ, ਜਲ ਤਾਰਾ, ਚੌਰਾਸੀ ਤੀਰਥਾਂ ’ਤੇ ਭਵਨਾ ਕਰੋਂਗੇ, ਖੋੜਸਾ ਤਪ ਕਰੋਂਗੇ, ਜਨਮਅਸਟਮੀ, ਚੰਦ੍ਰਾਇਣ ਆਦਿ ਬ੍ਰਤ ਰੱਖੋਂਗੇ, ਦਿਗੰਬਰ ਬਣ ਕੇ ਚਹੁੰ ਕੁੰਟਾਂ ’ਚ ਵਿਚਰੋਂਗੇ, ਮੋਨ ਧਾਰਨ, ਕੰਦਮੂਲ ਦਾ ਅਹਾਰ ਕਰੋਂਗੇ ਆਦਿ। ਇਹ ਸਭ ਕਰਨ ’ਚ ਮਸਕੱਤ ਹੀ ਮਸਕੱਤ ਹੈ ਪਰ ਸੱਚ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਇੰਦ੍ਰਿਆਂ ਤੇ ਮਨ ਨੂੰ ਇਕਾਗਰ ਕਰਕੇ ਸਾਵਧਾਨ ਏਕਾਗਰ ਚੀਤ॥ ਸੱਚੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਕਰਤਾਰ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਦੇ ਸੱਚੇ ਮਿੱਠੇ ਸੁੰਦਰ ਚਰਨਕਮਲਾਂ ’ਚ ਲੀਨ ਹੋ ਕੇ ਨਿਰੰਕਾਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਜੀ ਦਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੀਰਤਨ ਕਰਨਾ ਅਧਿਕ ਤੋਂ ਅਧਿਕ ਸੁਖਦਾਇਕ ਹੈ। ਜਿਸ ਤੋਂ ਰਿਦੇ ’ਚੋਂ ਮੂੰਹ ’ਚ ਅੰਮ੍ਰਿਤ, ਦਿਲ ਦਿਮਾਗ ’ਚ ਗੁਰਬਾਣੀ, ਬ੍ਰਹਮਗਿਆਨ, ਸੱਚੇ ਕੰਤ ਸੱਚੇ ਭਗਵੰਤ ਸੱਚੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੱਚੇ ਅਕਾਲਪੁਰਖੁ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਦੇ ਸੁੰਦਰ ਦਰਸਨ ਤੇ ਸੱਚ ’ਚ ਲੀਨਤਾ, ਨਿਰਗੁਨ ਸਰਗੁਨ ਦੀ ਏਕਤਾ ਅਭੇਦਤਾ, ਪਾਪਾਂ ਔਗੁਣਾਂ ਜਮਾਂ ਜੂਨਾਂ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਤੇ ਜੀਵਨ ਮੁਕਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੀ।”
Then deen daeaal sadaa kerpaal॥ Vaaheguroo gur naanakdayv; govend roop॥8॥1॥ Jee blessed an Amret, true, priceless teaching, “O beloved Gurmukhs! Even if you burn fires in all five directions, have water poured on your head, go to all the 84 pilgrimages, do yoga practices sixteen times, keep the fasts of Janamastamee and Chandraaein, stay naked and wander in the four directions, stay silent, eat Kand Mool, etc., by doing all this, it is hard work upon hard work, but one does not obtain the truth. By controlling the sensory organs and focusing the mind according to saavdhaan aykaagar cheet॥ and becoming immersed in the true Paarbrahm, the true creator, Vaaheguroo Jee’s lotus feet and doing the Amret kathaa and Amret keertan of nerankaar Gurbaannee Jee, one receives utmost peace. From this, one obtains Amret from the heart to the mouth, Gurbaannee in the heart and mind, brahmgeaan, the beautiful darshan of the true husband true Lord true God true Akaalpurakhu Vaaheguroo Jee, unity with the truth, complete unification with the formless (nergun) and attributable (sargun) qualities of Vaaheguroo Jee, liberation from sins, vices, the messengers of death and incarnations, and the state of being liberated whilst alive.”
ਯਥਾ:- ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫॥ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਹੋਆ ਸਹਾਈ; ਕਥਾ ਕੀਰਤਨੁ ਸੁਖਦਾਈ॥ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬਾਣੀ; ਜਪਿ ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਨਿਤ ਪ੍ਰਾਣੀ॥੧॥ ਹਰਿ ਸਾਚਾ ਸਿਮਰਹੁ ਭਾਈ॥ ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ; ਹਰਿ ਬਿਸਰਿ. ਨ ਕਬਹੂ ਜਾਈ॥ਰਹਾਉ॥ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸੁਰ ਤੇਰਾ; ਜੋ ਸਿਮਰੈ ਸੋ ਜੀਵੈ॥ ਜਿਸ ਨੋ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਵੈ; ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਥੀਵੈ॥੨॥ ਬਿਘਨ ਬਿਨਾਸਨ ਸਭਿ ਦੁਖ ਨਾਸਨ; ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ॥ ਗੁਣ ਗਾਵਤ. ਅਚੁਤ ਅਬਿਨਾਸੀ; ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਜਾਗਾ॥੩॥ ਮਨ ਇਛੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਏ; ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ਸੁਹੇਲੀ॥ ਆਦਿ ਅੰਤਿ ਮਧਿ ਨਾਨਕ ਕਉ; ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਹੋਆ ਬੇਲੀ॥੪॥੧੬॥੨੭॥) ਸੁਣਿ ਹਰਿ ਕਥਾ; ਉਤਾਰੀ ਮੈਲੁ॥ ਮਹਾ ਪੁਨੀਤ; ਭਏ ਸੁਖ ਸੈਲੁ॥ ਵਡੈਭਾਗਿ; ਪਾਇਆ ਸਾਧਸੰਗੁ॥ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ; ਲਾਗੋ ਰੰਗੁ॥੧॥) ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਣਿ; ਮੈਲੁ ਗਵਾਏ॥ ਸਹਜੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ; ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ॥੧॥ਰਹਾਉ॥
Yathaa:- soratthe mahalaa 5॥ paarbᵣahamu hoaa sahaaee; kathaa keertanu sukhdaaee॥ gur pooray kee baannee; jape Anadu karahu net pᵣaannee॥ 1॥ hare saachaa semrahu bhaaee॥ saadhsaⁿge sadaa sukhu paaeeai; hare besare. na kabahoo jaaee॥ rahaaou॥ Aⁿmᵣet naamu parmaysur tayraa; jo semrai so jeevai॥ jes no karame paraapate hovai; so janu nermalu theevai॥ 2॥ beghan benaasan sabhe dukh naasan; gur charnnee manu laagaa॥ gunn gaavat. Achut Abenaasee; Andenu hare raⁿge jaagaa॥ 3॥ man echhay sayee phal paa-ay; hare kee kathaa suhaylee॥ aade Aⁿte madhe naanak kou; so pᵣabhu hoaa baylee॥ 4॥ 16॥ 27॥) sunne hare kathaa; outaaree mailu॥ mahaa puneet; bha-ay sukh sailu॥ vaddaibhaage; paaeaa saadhsangu॥ paarbrahm seou; laago rangu॥1॥) gurbaannee sunne; mailu gavaa-ay॥ sahajay hare naamu; manne vasaa-ay॥1॥rahaaou॥
ਫੁਰਮਾਨੁ ਤੇਰਾ ਸਿਰੈ ਊਪਰਿ; ਫਿਰਿ. ਨ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰ॥ ਤੁਹੀ ਦਰੀਆ. ਤੁਹੀ ਕਰੀਆ; ਤੁਝੈ ਤੇ ਨਿਸਤਾਰ॥੧॥) ਗੁਰਸਿਖ ਮੀਤ; ਚਲਹੁ ਗੁਰ ਚਾਲੀ॥ ਜੋ ਗੁਰੁ ਕਹੈ. ਸੋਈ ਭਲ ਮਾਨਹੁ; ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਥਾ ਨਿਰਾਲੀ॥੧॥ਰਹਾਉ॥ ਅਨੁਸਾਰ ਦੋਵੇਂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿੱਖ ਮਹਾਂ ਵਿਸਮਾਦ ਹੋ ਕੇ ਸੱਚੇ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ; ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਨਕਦੇਵ॥੫॥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦੇ ਮਿੱਠੇ ਚਰਨਕਮਲਾਂ ’ਤੇ ਮੱਥਾ ਰੱਖ ਕੇ, ਡੰਡਉਤ ਕਰਕੇ ਸਤ ਬਚਨ ਕਿਹਾ, ਮਹਾਂ ਵਿਸਮਾਦ ਹੀ ਵਿਸਮਾਦ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਨਿਹਾਲ ਹੋ ਗਏ। ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਈ ਮਾਲੋ ਜੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜੀ ਪੋਥੀ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਪ੍ਰਕਾਸ ਕਰਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਕਰਦੇ, ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਭਾਈ ਮਾਂਗਾ ਜੀ ਖ਼ਾਲਸਾ ਜੀ ਸਾਵਧਾਨ ਏਕਾਗਰ ਚੀਤ॥ ਅਨੁਸਾਰ ਮਨ ਚਿੱਤ ਨੂੰ ਇਗਾਕਰ ਕਰਕੇ, ਇੰਦ੍ਰੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਕੋਚ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੁਣਦੇ ਤੇ ਦੋਵੇਂ ਮਿਲ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਰਬਾਣੀ ਕੀਰਤਨ ਕਰਦੇ।
According to phurmaanu tayraa serai oopare; phere. na karat beechaar॥ tuhee dareeaa. tuhee kareeaa; tujhai tay nestaar॥1॥) gursekh meet; chalahu gur chaalee॥ jo guru kahai. soee bhal maanahu; hare hare kathaa neraalee॥1॥rahaaou॥, both Gurmukh Gursikhs, becoming utmost blissful, put their heads on true paarbrahm pooran brahm; sategur naanakdayv॥5॥ Saaheb Jee’s sweet, lotus feet, did dandout and said sat bachan. They entered a supreme wondrous, utmost blissful state of nirvana and became extremely pleased. Gurmukh Brahm Bhaaee Maalo Jee Khaalsaa Jee would prakaash the Pothee Saaheb and do Amret kathaa. According to saavdhaan aykaagar cheet॥, Gurmukh Brahm Bhaaee Maangaa Jee Khaalsaa Jee would completely focus their mind and, restraining their sensory organs, would listen to Amret kathaa and both of them would do Amret Gurbaannee keertan together.
ਕੀਰਤਨ ਕਰਦਿਆਂ ਸਾਚ ਨਾਮ ਕੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵਰਖਾ॥੩॥ ਹੀ ਪੈਣ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ, ਸੁਨਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਸਾਰੇ ਹੀ ਮਹਾਂ ਵਿਸਮਾਦ ਸਰਬ ਵਿਆਪੀ ਅਨੰਦ ਹੀ ਅਨੰਦ ਮਾਣਦੇ, ਪਾਪੀ ਪਾਪ ਤਿਆਗ ਦਿੰਦੇ, ਵਿਕਾਰੀ ਵਿਕਾਰ ਤਿਆਗ ਦਿੰਦੇ। ਦੋਵੇਂ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਰਸਿੱਖ ਧਰਮ ਕ੍ਰਿਤ ਕਰਕੇ ਵੰਡ ਕੇ ਛਕਦੇ, ਸਾਧੂਆਂ ਸੰਤਾਂ ਗੁਰਸਿੱਖਾਂ ਦੀ ਟਹਿਲ ਕਰਦੇ। ਪਰਉਪਕਾਰ ਹੀ ਪਰਉਪਕਾਰ, ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਰਬਾਣੀ ਕਥਾ ਕੀਰਤਨ ਕਰਕੇ, ਨੱਗਰ ਨਿਵਾਸੀਆਂ ਨੂੰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਗੁਰੂ ਜੀ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ, ਗੁਰਭਾਈ ਬਣਾਏ ਜੀ। ਯਥਾ:- ਪਉੜੀ॥ ਓਥੈ. ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੰਡੀਐ; ਸੁਖੀਆ ਹਰਿ ਕਰਣੇ॥ ਜਮ ਕੈ ਪੰਥਿ. ਨ ਪਾਈਅਹਿ; ਫਿਰਿ ਨਾਹੀ ਮਰਣੇ॥ ਜਿਸਨੋ ਆਇਆ ਪ੍ਰੇਮ ਰਸੁ; ਤਿਸੈ ਹੀ ਜਰਣੇ॥ ਬਾਣੀ ਉਚਰਹਿ ਸਾਧ ਜਨ; ਅਮਿਉ ਚਲਹਿ ਝਰਣੇ॥ ਪੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੀਵਿਆ; ਮਨ ਅੰਦਰਿ ਧਰਣੇ॥੯॥) ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋਟਿ ਉਧਾਰਦਾ ਭਾਈ; ਦੇ ਨਾਵੈ ਏਕ ਕਣੀ॥੨॥
When doing keertan, saach naam kee anmret varkhaa॥3॥ would start to come down. The beloved Gursekhs who were listening would enjoy utmost blissful, all-pervading bliss upon bliss, sinners would forsake sinning, the vice-ridden would forsake vices. Both Gurmukh Gursekhs would earn a honest living, share their earnings, and do the service of saints, holy beings and Gursekhs. They would practice benevolence upon benevolence, doing Amret Gurbaannee kathaa and keertan, they would join the residents of the village with Gurbaannee Guroo Jee and make them Gurbhaaees. Yathaa:- pourree॥ othai. Anmretu vanddeeai; sukheeaa hare karannay॥ jam kai panthe. na paaeeAhe; phere naahee marannay॥ jesno aaeaa praym rasu; tesai hee jarannay॥ baannee oucharahe saadh jan; Ameou chalehe jharannay॥ paykhe darsanu naanaku jeeveaa; man Andare dharannay॥9॥) gurmukhe kotte oudhaardaa bhaaee; day naavai ayk kannee॥2॥
ਪਰਮਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਰੰਕਾਰ ਗੁਰਸਬਦ ਜੀ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਾਰਨਾ ਹੀ ਨਿਰੰਕਾਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਭਗਵਾਨ ਪਰਮਪੂਜਨੀਕ ਦਸ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਜੀ, ਪਰਮਪੂਜਨੀਕ ਗੁਰਤਾਗੱਦੀ ਬਿਰਾਜਮਾਨ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਭਗਵਾਨ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰੂ ਗਿਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦਾ ਧਿਆਨ ਧਾਰਨਾ ਹੀ ਹੈ ਜੀ। ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਗੁਰਸਬਦ ਦਾ ਪੂਜਨ ਕਰਨਾ ਹੀ ਸੱਚੇ ਕੰਤ ਸੱਚੇ ਭਗਵੰਤ ਸੱਚੇ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬਿਅੰਤ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਦਸ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬ ਜੀ, ਸਤਿਗੁਰੂ ਗਿਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਦਾ ਸੱਚਾ ਪੂਜਨ ਕਰਨਾ ਹੈ। ਪਰਮਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਰੰਕਾਰ ਗੁਰਸਬਦ ਨੂੰ ਸਾਖਿਆਤ ਕਰਨਾ, ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬਾਨ ਜੀ ਦੇ ਸਾਖਿਆਤ ਸੱਚੇ ਦਰਸ਼ਨ ਹਨ। ਪਰਮਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਰੰਕਾਰ ਗੁਰਸਬਦ ਜੀ ਦਾ ਪੂਰਨ ਸਤਿਕਾਰ, ਪਰਮਪੂਜਨੀਕ ਧੰਨ ਧੰਨ ਧੰਨ ਸੱਚੇ ਸੱਚੇ ਸੱਚੇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਾਹਿਬਾਨ ਜੀ ਦਾ ਪੂਰਨ ਅਦਬ ਸਤਿਕਾਰ ਹੈ ਜੀ ਰਾਮਜੀ। ਯਥਾ:- ਸਬਦੁ ਗੁਰ ਪੀਰਾ. ਗਹਿਰ ਗੰਭੀਰਾ; ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ. ਜਗੁ ਬਉਰਾਨੰ॥) ਗੁਰ ਮੂਰਤਿ ਗੁਰੁਸਬਦੁ ਹੈ; ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲਾ॥
All-pervading, utmost blissful, blessed teaching:- focusing on the utmost pure Amret nerankaar Gursabad is the same as focusing on nerankaar, utmost praiseworthy ten Satguroo Saahebaan Jee and utmost praiseworthy, seated on the throne of Gurooship, Vaaheguroo Satguroo Granth Saaheb Jee. Worshipping the Gursabad is the same as worshipping the true husband, true Lord, true God, infinite Vaaheguroo Satguroo Saaheb Jee. Manifesting the utmost praiseworthy Amret nerankaar Gursabad is the same as having the manifest true darshan of Sree Satguroo Saaheb Jee. The complete respect of the utmost praiseworthy Amret nerankaar Gursabad is the complete respect of utmost praiseworthy dhann dhann dhann true true true Satguroo Saahebaan Jee, Jee Raam Jee. Yathaa:- sabadu gur peeraa. gaher ganbheeraa; ben sabadai. jagu bouraanan॥) gur moorate gurusabadu hai; saadhsangate mele anmret vaylaa॥
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਤੀ ਮਿਲ ਕੇ ਨਿੱਤਨੇਮ, ਸ੍ਰੀ ਸੁਖਮਨੀ ਸਾਹਿਬ ਜੀ ਆਦਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਾਰੀ ਵਾਰੀ ਇੱਕ ਇੱਕ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਪਉੜੀ ਪੜੑਨ ਤਾਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਲਾਹਾ ਹੋਵੇ। ਮਿਲ ਕੇ ਪਰਮਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਿਰੰਕਾਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਜੀ ਅਰਥ ਗੁਰ ਇਤਿਹਾਸ ਵੀਚਾਰਨ। ਗ੍ਰੀਬੀ ਪੋਥੀ ਤੋਂ ਅਰਥ ਵੀਚਾਰਨੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ। ਇੱਕ ਤੁਕ ਪੜੑੇ ਦੂਜਾ ਅਰਥ ਕਰੇ, ਅਗਲੀ ਤੁਕ ਪੜੑ ਦੇਵੇ, ਫਿਰ ਅਰਥ ਅਗਲਾ ਕਰੇ।
Vaaheguroo Gurprasaade. If the Gurmukh husband and Gurmukh wife get together and do netnaym, Sree Sukhmanee Saaheb Jee and other Gurbaannee Jee by taking turns to read one Amret pourree at a time, then it is particularly beneficial. They should discuss the meanings of the utmost praiseworthy Amret nerankaar Gurbaannee Jee and the Guroo’s history together. They should begin to discuss the meanings from Gareebee Pothee. One of them should read one line and the other should read the meanings, and then they should switch back and forth between reading the line and its meanings.
ਸ੍ਰਬੱਤ ਗੁਰੂ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮ ਬੇਨਤੀ ਹੈ, ਸ੍ਰਬੱਤ ਦੇ ਭਲੇ ਲਈ, ਗਊ ਗ੍ਰੀਬ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਜ਼ੁਲਮ ਦੇ ਨਾਸ, ਧਰਮ ਦੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਲਈ, ਛੱਤ੍ਰੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਰਮ ਨੂੰ ਨਿਸਚੇ ਕਰਨ ਲਈ, ਧਰਮ ਹਿਤ ਕੁਰਬਾਨੀ ਦਾ ਬੀਜ ਬੀਜਣ ਲਈ, ਦੁਰਮਤ ਮਲੇਛ ਰਾਜ ਦੀ ਜੜ ਪੁੱਟਣ ਲਈ, ਮਰਨ ਕਸ਼ਟ ਨਿਵਿਰਤੀ ਲਈ, ਗੁਰ ਪ੍ਰੇਮਾ-ਭਗਤੀ ਸਹਿਤ, ਨਿਰਗੁਨ ਸਰਗੁਨ ਦੀ ਏਕਤਾ ਸਹਿਤ ਦਰਸ਼ਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ, ਸਾਰਾ ਪ੍ਰਵਾਰ ਜਾਂ ਸਤਿਸੰਗੀ ਮਿਲ ਕੇ ਸ਼ਲਾਘਾ ਯੋਗ ਉੱਦਮ ਕਰਨ, ਕਿ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਦੋ ਤੁਕਾਂ ਬੋਰਡ ’ਤੇ ਅਰਥਾਂ ਸਹਿਤ ਲਿਖ ਕੇ, ਗੁਰਬਾਣੀ ਦੇ ਅਰਥ ਬਾਰ ਬਾਰ ਪੜੑ ਕੇ, ਬਾਰ ਬਾਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਜੀ ਗਾ ਕੇ, ਅਰਥ ਗੁਰਬਾਣੀ ਕੰਠ ਕਰਕੇ, ਹਰ ਸਮੇਂ ਪੜੑਦੇ ਰਹੋ ਜੀ।
It is a loving request to all of the Guroo’s beloved Gursekhs that the whole family or Satsangees get together and put in commendable efforts, for the welfare of the whole world, the protection of the innocent and poor, the destruction of tyranny, the illumination of dharam, building faith in the Kheatree Gurmukh Dharam, planting the seeds of making sacrifices for dharam, uprooting the barbarian rule of evil mindedness, eliminating the pains of death and obtaining darshan with loving devotion for the Guroo and oneness of the nergun and sargun. At the very least, write two Gurbaannee lines with meanings on the board, read the meanings of the Gurbaannee Jee again and again, repeatedly sing the Gurbaannee Jee. Memorize the meanings and the Gurbaannee, and keep reading them at all times.
ਇੱਕ ਤੁਕ ਪੜੑੇ, ਦੂਜਾ ਅਰਥ ਕਰਕੇ, ਅਗਲੀ ਤੁਕ ਪੜੑ ਦੇਵੇ। ਫਿਰ ਅਰਥ ਅਗਲਾ ਕਰੇ, ਮਿਲਿ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਕਰੋ, ਬਾਰ ਬਾਰ ਵੀਚਾਰੋ ਜੀ। ਫਿਰ ਜ਼ਬਾਨੀ ਓਸੇ ਗੁਰਸਬਦ ਦਾ ਮਿਲ ਕੇ ਕੀਰਤਨ ਕਥਾ ਕਰਨ ਜਾਂ ਸੁਣਨ, ਲਿਖਤੀ ਟੈਸਟ ਲੈਣਾ, ਨੰਬਰ ਦੇਣ ਸਮੇਂ ਲਗਾਂ ਦੇਖਣੀਆਂ। ਵਿਸ਼ਰਾਮ, ਅਰਧ ਵਿਸ਼ਰਾਮ ਭੀ ਪੁੱਛਣਾ, ਉਚਾਰਨ ਭੀ ਸੁਨਣਾ, ਜੇ ਔਂਕੜ ਸਿਹਾਰੀ ਮੁਕਤਾ ਸਹੀ ਨ ਲਾਵੇ, ਤਾਂ ਭੀ ਨੰਬਰਾਂ ਦਾ ਖ਼ਿਆਲ ਰੱਖਣਾ। ਲਿਖਾ ਕੇ ਖੁਸ਼ਖੱਤ ਦੇ ਨੰਬਰ ਦਿਤੇ ਜਾਣ, ਅਰਥ ਭੀ ਸੁਨਣੇ, ਅਰਥਾਂ ਦੇ ਨੰਬਰ ਭੀ ਦਿਤੇ ਜਾਣ। ਯਥਾ:- ਆਵਹੁ ਸਿਖ. ਸਤਿਗੁਰੂ ਕੇ ਪਿਆਰਿਹੋ; ਗਾਵਹੁ ਸਚੀ ਬਾਣੀ॥ ਬਾਣੀ ਤ ਗਾਵਹੁ ਗੁਰੂ ਕੇਰੀ; ਬਾਣੀਆ ਸਿਰਿ ਬਾਣੀ॥ ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ; ਹਿਰਦੈ ਤਿਨਾ ਸਮਾਣੀ॥ ਪੀਵਹੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ. ਸਦਾ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ; ਜਪਿਹੁ ਸਾਰਿਗਪਾਣੀ॥ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ. ਸਦਾ ਗਾਵਹੁ; ਏਹ ਸਚੀ ਬਾਣੀ॥੨੩॥
One person should read the line, the other should read the meaning and read the next line, and then they should switch back and forth between reading the line and its meanings. Get together and do Amret kathaa and repeatedly discuss it. Then, from memory, get together and do or listen to the keertan and kathaa of that Gursabad, give a written test, and look at the vowels when giving marks. Ask for the longer and shorter pauses, listen to the pronunciation as well. If they do not say the aunkarr, sehaaree and muktaa properly, then keep that in mind as well when giving marks. Have them write the test and give marks for beautiful writing, listen to the meanings and give marks for the meanings as well. Yathaa:- aavahu sekh. sateguroo kay peaareho; gaavahu sachee baannee॥ baannee ta gaavahu guroo kayree; baanneeaa sere baannee॥ jen kou nadare karamu hovai; herdai tenaa samaannee॥ peevahu anmretu. sadaa rahahu hare range; japehu saaregpaannee॥ kahai naanaku. sadaa gaavahu; ayh sachee baannee॥23॥