Sri Guru Granth Sahib Ji (Page-by-page Audio)

  • AYsy mrny jo mrY; bhuir. n mrnw hoie]29]
    Aisae Maranae Jo Marai Bahur N Maranaa Hoe ||29||
    Let those who die, die such a death, that they shall never have to die again. ||29||
  • kbIr. mwns jnmu dulMBu hY; hoie n. bwrY bwr]
    du-lMBu
    Kabeer Maanas Janam Dhulanbh Hai Hoe N Baarai Baar ||
    Kabeer, it is so difficult to obtain this human body; it does not just come over and over again.
  • ijau bn Pl pwky. Buie igrih; bhuir. n lwgih fwr]30]
    Jio Ban Fal Paakae Bhue Girehi Bahur N Laagehi Ddaar ||30||
    It is like the ripe fruit on the tree; when it falls to the ground, it cannot be re-attached to the branch. ||30||
  • kbIrw quhI. kbIru qU; qyro nwau kbIru]
    Kabeeraa Thuhee Kabeer Thoo Thaero Naao Kabeer ||
    Kabeer, you are Kabeer; your name means great.
  • rwm rqnu qb pweIAY; jau pihly qjih srIru]31]
    Raam Rathan Thab Paaeeai Jo Pehilae Thajehi Sareer ||31||
    O Lord, You are Kabeer. The Jewel of the Lord is obtained, when the mortal first gives up his body. ||31||
  • kbIr. JMKu, n JMKIAY; qumro kihE. n hoie]
    Kabeer Jhankh N Jhankheeai Thumaro Kehiou N Hoe ||
    Kabeer, do not struggle in stubborn pride; nothing happens just because you say so.
  • krm krIm ju kir rhy; myit. n swkY koie]32]
    Karam Kareem J Kar Rehae Maett N Saakai Koe ||32||
    No one can erase the actions of the Merciful Lord. ||32||
  • kbIr. ksautI rwm kI; JUTw itkY. n koie]
    k-sautI rwm
    Kabeer Kasouttee Raam Kee Jhoothaa Ttikai N Koe ||
    Kabeer, no one who is false can withstand the Touchstone of the Lord.
  • rwm ksautI so shY; jo mir jIvw hoie]33]
    Raam Kasouttee So Sehai Jo Mar Jeevaa Hoe ||33||
    He alone can pass the test of the Lord's Touchstone, who remains dead while yet alive. ||33||
  • kbIr. aUjl pihrih kwpry; pwn supwrI Kwih]
    pih-rih
    Kabeer Oojal Pehirehi Kaaparae Paan Supaaree Khaahi ||
    Kabeer, some wear gaudy robes, and chew betel leaves and betel nuts.
  • eyks hir ky nwm ibnu; bwDy jmpuir jWih]34]
    Eaekas Har Kae Naam Bin Baadhhae Jam Pur Jaanhi ||34||
    Without the Name of the One Lord, they are bound and gagged and taken to the City of Death. ||34||
  • kbIr. byVw jrjrw; PUty CyNk hjwr]
    Kabeer Baerraa Jarajaraa Foottae Shhaenak Hajaar ||
    Kabeer, the boat is old, and it has thousands of holes.
  • hrUey hrUey iqir gey; fUby ijn isr Bwr]35]
    Harooeae Harooeae Thir Geae Ddoobae Jin Sir Bhaar ||35||
    Those who are light get across, while those who carry the weight of their sins on their heads are drowned. ||35||
  • kbIr. hwf jry ijau lwkrI; kys jry ijau Gwsu]
    Kabeer Haadd Jarae Jio Laakaree Kaes Jarae Jio Ghaas ||
    Kabeer, the bones burn like wood, and the hair burns like straw.
  • iehu jgu jrqw dyiK kY; BieE kbIru audwsu]36]
    Eihu Jag Jarathaa Dhaekh Kai Bhaeiou Kabeer Oudhaas ||36||
    Seeing the world burning like this, Kabeer has become sad. ||36||
  • kbIr. grbu, n kIjIAY; cwm lpyty hwf]
    Kabeer Garab N Keejeeai Chaam Lapaettae Haadd ||
    Kabeer, do not be so proud of your bones wrapped up in skin.
  • hYvr aUpir, CqR qr; qy Puin DrnI gwf]37]
    Haivar Oopar Shhathr Thar Thae Fun Dhharanee Gaadd ||37||
    Those who were on their horses and under their canopies, were eventually buried under the ground. ||37||
  • kbIr. grbu, n kIjIAY; aUcw dyiK Avwsu]
    Kabeer Garab N Keejeeai Oochaa Dhaekh Avaas ||
    Kabeer, do not be so proud of your tall mansions.
  • Awju kwil@ Buie lytxw; aUpir jwmY Gwsu]38]
    Aaj Kaalih Bhue Laettanaa Oopar Jaamai Ghaas ||38||
    Today or tomorrow, you shall lie beneath the ground, and the grass shall grow above you. ||38||
  • kbIr. grbu, n kIjIAY; rMku. n hsIAY koie]
    Kabeer Garab N Keejeeai Rank N Haseeai Koe ||
    Kabeer, do not be so proud, and do not laugh at the poor.
  • Ajhu su nwau smuMdR mih; ikAw jwnau ikAw hoie]39]
    Ajahu S Naao Samundhr Mehi Kiaa Jaano Kiaa Hoe ||39||
    Your boat is still out at sea; who knows what will happen? ||39||
  • kbIr. grbu, n kIjIAY; dyhI dyiK surMg]
    (surMg) sony rMgI
    Kabeer Garab N Keejeeai Dhaehee Dhaekh Surang ||
    Kabeer, do not be so proud, looking at your beautiful body.
  • Awju kwil@. qij jwhugy; ijau kWcurI BuXMg]40]
    Bu-XMg: XM qwlU qoN bolo
    Aaj Kaalih Thaj Jaahugae Jio Kaanchuree Bhuyang ||40||
    Today or tomorrow, you will have to leave it behind, like the snake shedding its skin. ||40||
  • kbIr. lUtnw hY, q lUit lY; rwm nwm hY lUit]
    Kabeer Loottanaa Hai Th Loott Lai Raam Naam Hai Loott ||
    Kabeer, if you must rob and plunder, then plunder the plunder of the Lord's Name.
  • iPir pwCY pCuqwhugy; pRwn jwihMgy CUit]41]
    Fir Paashhai Pashhuthaahugae Praan Jaahingae Shhoott ||41||
    Otherwise, in the world hereafter, you will regret and repent, when the breath of life leaves the body. ||41||
  • kbIr. AYsw koeI, n jnimE; ApnY Gir lwvY Awig]
    Kabeer Aisaa Koee N Janamiou Apanai Ghar Laavai Aag ||
    Kabeer, there is no one born, who burns his own home,
  • pWcau lirkw jwir kY; rhY rwm ilv lwig]42]
    Paancho Larikaa Jaar Kai Rehai Raam Liv Laag ||42||
    And burning his five sons, remains lovingly attuned to the Lord. ||42||
  • ko hY lirkw byceI; lirkI bycY koie]
    Ko Hai Larikaa Baechee Larikee Baechai Koe ||
    Kabeer, how rare are those who sell their son and sell their daughter
  • swJw krY kbIr isau; hir sMig bnju kryie]43]
    kry-ie
    Saajhaa Karai Kabeer Sio Har Sang Banaj Karaee ||43||
    And, entering into partnership with Kabeer, deal with the Lord. ||43||
  • kbIr. ieh cyqwvnI; mq shsw rih jwie]
    Kabeer Eih Chaethaavanee Math Sehasaa Rehi Jaae ||
    Kabeer, let me remind you of this. Do not be skeptical or cynical.
  • pwCY Bog ju Bogvy; iqn ko guVu lY Kwih]44]
    Paashhai Bhog J Bhogavae Thin Ko Gurr Lai Khaahi ||44||
    Those pleasures which you enjoyed so much in the past - now you must eat their fruits. ||44||
  • kbIr. mY jwinE piVbo Blo; piVby isau Bl jogu]
    bRhm srUp Bgq kbIr swihb jI &urmwauNdy hn:- (mY)dwsn dws ny ieh inscy krky (jwinE)jwixAW hY ik gurmuKI bRhmiv`idAw dw (piVbo)pV@nw (Blo)cMgw hY, ikauN jo gurmuKI bRhmiv`idAw pV@ ky, gurbwxI gur ieiqhws Drm ihq syvw ismrn kurbwnI krn vwly mhWpurSW dy praupkwr gurU pRymw-BgqI (piVby)pV@n (isau)nwl, pRymw-BgqI krky vwihgurU jI c (Bl)BlI pRkwr (jogu)juVnw huMdw hY[ ies leI hy ipAwirE! ivAwpk rwm jI (kI)dI pRymw (Bgiq)BgqI dw pV@nw dwsn dws (n)nhIN (Cwfau)C`fygw, (BwvY)BwvyN hy (logu)loko! dwsndws dI (inMdau)inMdw hI krdy rho[ so ArQ, dsvyN duAwr suAws cV@waux vwlw jog nhIN[
    Kabeer Mai Jaaniou Parribo Bhalo Parribae Sio Bhal Jog ||
    Kabeer, at first, I thought learning was good; then I thought Yoga was better.
  • Bgiq. n Cwfau, rwm kI; BwvY inMdau logu]45]
    Bhagath N Shhaaddo Raam Kee Bhaavai Nindho Log ||45||
    I shall never abandon devotional worship of the Lord, even though people may slander me. ||45||
  • kbIr. logu ik inMdY bpuVw; ijh min. nwhI igAwnu]
    Kabeer Log K Nindhai Bapurraa Jih Man Naahee Giaan ||
    Kabeer, how can the wretched people slander me? They have no wisdom or intelligence.
  • rwm kbIrw. riv rhy; Avr qjy sB kwm]46]
    Raam Kabeeraa Rav Rehae Avar Thajae Sabh Kaam ||46||
    Kabeer continues to dwell upon the Lord's Name; I have abandoned all other affairs. ||46||
  • kbIr. prdysI kY GwGrY; chu idis lwgI Awig]
    (GwGrY) Gyrydwr coly
    Kabeer Paradhaesee Kai Ghaagharai Chahu Dhis Laagee Aag ||
    Kabeer, the robe of the stranger-soul has caught fire on all four sides.
  • iKMQw jil. koielw BeI; qwgy AWc. n lwg]47]
    Khinthhaa Jal Koeilaa Bhee Thaagae Aaanch N Laag ||47||
    The cloth of the body has been burnt and reduced to charcoal, but the fire did not touch the thread of the soul. ||47||
  • kbIr. iKMQw jil koielw BeI; Kwpru PUt mPUt]
    (iKMQw) K&xI, K`prw (Put) Pu`t igAw[ ijs nUM Pu`tx qoN (mPUt) rihq smJdw sYN
    Kabeer Khinthhaa Jal Koeilaa Bhee Khaapar Foott Mafoott ||
    Kabeer, the cloth has been burnt and reduced to charcoal, and the begging bowl is shattered into pieces.
  • jogI bpuVw KyilE; Awsin rhI ibBUiq]48]
    Jogee Bapurraa Khaeliou Aasan Rehee Bibhooth ||48||
    The poor Yogi has played out his game; only ashes remain on his seat. ||48||